TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

épiscope d'observation nocturne longue portée [1 fiche]

Fiche 1 2007-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Instruments
  • Target Acquisition
CONT

The NODLR system consists of an infrared Thermal Observation Device (TOD), a Laser Range Finder (LRF), and a goniometer.

CONT

The night observation device, long-range (NODLR) allows infrared thermal viewing of night or daylight targets during all weather conditions. Infrared thermal technology allows the viewer to "see" heat sources, greatly improving observation in certain conditions such as fog and darkness. The NODLR can determine data on potential targets such as range, azimuth, and elevation. It may be mounted on a tripod and operated with a battery pack, or mounted on a vehicle (for static operation only).

Terme(s)-clé(s)
  • night observation device, long range

Français

Domaine(s)
  • Instruments d'optique
  • Acquisition d'objectif
CONT

La technologie thermique par infrarouge du NODLR permet aux soldats de «voir» des sources de chaleur telles que des soldats et véhicules ennemis. Elle augmente grandement l'observation par mauvais temps et sous l'obscurité. Le NODLR est également équipé d'un télémètre laser.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :